+38(044) 353 44 55, +38(044) 353 60 90, +38 (068) 866 72 79 kievpereklad@gmail.com

Испанский язык

Чтобы заказать испанский перевод в Киеве или узнать больше о специфике перевода документов и текстов на испанский и с него, звоните по телефонам бюро переводов Киев-Перевод:

Фото - заказ испанского перевода - Киев

Подробнее об испанских переводах в Киеве:

Испанский язык. Перевод в бюро (Киев)

Портрет Сервантеса, приписываемый кисти Хуана де Хуареги. Около 1600 года, Королевская Испанская Академия

Какова квалификация переводчиков, выполняющих испанские переводы?

Бюро переводов Киев-Перевод оказывает услуги по переводу любых текстов как с испанского языка, так и на него. Эти переводы выполняются профессиональными испанскими переводчиками в Киеве, лингвистами с высшим филологическим образованием по специальности «Испанский язык и литература».

Какие виды испанских переводов выполняет бюро?

Бюро Киев-Перевод переводит все виды справок, свидетельств, паспортов, дипломов с приложениями и без, все виды хозяйственных и других договоров, уставные документы предприятий и учреждений как с испанского языка, так и на него.

Мы также осуществляем перевод:

  • художественных и публицистических текстов;
  • сайтов,
  • бытовой переписки;
  • прочих видов письменных испанских текстов.

У нас можно перевести техническую и медицинскую документацию на испанский язык и с него.

Нотариальное заверение испанских переводов (Киев)

Бюро переводов предоставляет услугу заверения выполненных нами переводов нотариусом. В частности, можно нотариально заверить паспорт, диплом, приложение и другие документы, переведенные в бюро «Киев-Перевод».

Задайте нам вопрос касательно испанских текстов или сдайте документы на перевод:

переводчики испанского языка

Справочная информация о языке перевода: испанский

Испанский  –  романский  язык (индоевропейская семья). На нем говорят более 358 миллионов людей в Испании, Северной и Южной Америке, Австралии и Африке. В начале 21-го века в Мексике было наибольшее число носителей испанского (более 85 миллионов), далее следуют Колумбия (более 40 миллионов), Аргентина (более 35 млн.), США (более 31 млн.) и Испания (более 30 млн.). Испанский язык является официальным языком всех этих странах, кроме Соединенных Штатов. Самые ранние письменные материалы на испанском языке датируются 10-м веком, а литературные произведения на этом языке впервые появились около 1150 года.

Современный стандарт испанского языка возник из кастильского диалекта. В конце 15-го века кастильский вытеснил все остальные диалекты и сейчас является официальным языком всей Испании. Региональные диалекты Арагон, Наварра, Леон, Астурии, Сантандера сохранились лишь в уединенной сельской местности.  Латиноамериканский испанский имеет ряд региональных диалектов. Они все являются производными от кастильского, но отличаются  от европейского испанского языка своей фонологией.

В испанском  падежная система латинского языка была почти полностью утрачена. Глагольная система является сложной и  использует изъявительное, повелительное и сослагательное наклонения; разнообразную систему совершенных и прогрессивных времен, а также пассивные и рефлексивные конструкции.

Паспорта Испании отличаются удивительной красотой, и поэтому мы любим их переводить: