+38(044) 353 44 55, +38(044) 353 60 90, +38 (068) 866 72 79 kievpereklad@gmail.com

Перевод документов для посольства


Чтобы заказать перевод документов для посольства в Киеве или узнать больше об этом виде услуг в бюро переводов, свяжитесь с нами по телефонам:

Контакті для заказа перевода документов для посольства - фото

Современный мир предоставляет для нас невероятное количество способов познать его. Кто-то много путешествует, всякий раз открывая все новые и новые горизонты, впитывая обычаи и нравы посещенных стран. Кому-то навещает друзей или родственников за границей. Кому-то приходится часто ездить в зарубежные командировки, ведя бизнес с иностранными партнерами.

Перевод документов для посольств КиеваНо независимо от целей поездок, всем приходится делать переводы документов для посольства.

Бюро «Киев-Перевод» оказывает услугу качественного перевода любых документов на десятки иностранных языков для разнообразных целей в течение 10 лет, и для предоставления в посольства, в том числе. Но, несмотря на внушительный опыт работы в этой сфере, к сожалению, возможности следить за всеми нововведениями посольств касательно перечня документов и особенностей их оформления у нас нет. Поэтому перед началом подготовки документов, вам необходимо обратиться в посольство страны, которая у вас в планах для посещения, и выяснить все детали. Поскольку с подобными учреждениями в Киеве, как правило, связаться очень непросто, мы настоятельно рекомендуем уточнить всю информацию необходимую для оформления документов, как только вам посчастливилось связаться с представителями посольства. Это будет верным способом сделать все правильно и не получить от ворот поворот.

Когда вы приходите в бюро «Киев-Перевод» с целью перевода документов для посольства, вы уже должны знать ответы на очень важные вопросы, которые, скорее всего, будут вам заданы менеджерами при оформлении заказа.

Ссылаясь на вышеупомянутые аргументы, подавая документы для перевода, именно вы должны знать:

  • Перечень и вид документов, которые необходимо подать в посольство, должны ли необходимые документы быть заверены нотариально, подается ли копия или же оригинал. Этот пункт касается документов вообще, так как, скорее всего, не все необходимо переводить.
  • Перечень переведённых документов, которые подаются, а также язык перевода. Некоторые посольства могут принимать перевод на языке страны, поездка в которую планируется, а также на английском, который является международным. Так, например, работают посольства Италии, Испании и Португалии. (Этот пункт касается уже переведённых документов).
  • Каким образом необходимо оформить перевод документов для посольства. Подаются ли они в электронном виде, просто распечатаны или каким – либо образом заверены.

Бюро «Киев-Перевод» предоставляет услугу удостоверения переводов штампом бюро и нотариальной их заверки. В случае если документы должны быть как-то заверены, вам следует знать, что, удостоверяя перевод, мы сшиваем его с исходным текстом, поэтому для корректного оформления заверки нам необходима информация о том, с чем перевод должен быть сшит (с оригиналом или с его копией). Уточните и это перед тем, как обратиться в бюро с целью получить перевод документов для посольства.

Выясните все необходимые детали в посольстве и обратитесь к профессионалам в переводческой отрасли, чтобы получить корректно оформленные и качественно переведённые документы для посольства.

Заказ и ответы на вопросы:

Фото заказа перевода посольских документов