+38(044) 353 44 55, +38(044) 353 60 90, +38 (068) 866 72 79 kievpereklad@gmail.com

Бюро технических переводов


Чтобы заказать перевод технического текста в Киеве или получить более подробную консультацию по техническому переводу, звоните по телефонам:

 Технический перевод

В наш век стремительно развивающейся науки и техники, расширяющегося взаимодействия между всеми отраслями промышленности и сельского хозяйства, актуальность технического перевода приобретает все большие масштабы.

Чем отличается технический перевод от других видов перевода?

Бюро технических переводов

Слово «технический» является очень емким и включает в себя широкий спектр различного рода текстов:

  • чертежи и проекты;
  • инструкции к разного рода гаджетам;
  • патенты;
  • схемы;
  • многое другое.

Однако объединяет все эти многообразные виды текстов одно: необходимость узкоспециализированного подхода, тщательно подобранной лексики и знания специализированной терминологии.

Поэтому каждому заказчику специализированного текста необходимо обратиться именно в профессиональную организацию, бюро технических переводов. Ведь только профессионалы могут справиться с такой непростой задачей: быстрым, точным и логичным переводом узкоспециализированного текста. Не каждый переводчик, даже прекрасно владеющий иностранным языком, способен грамотно перевести интерфейс пользователя, функциональные инструкции, документацию к программному обеспечению, чертежи и другие виды текстов, требующие лингвистических знаний именно в этой области языка.

Технический перевод в Киеве

Переводчики технического текстаБюро «Киев-Переклад» является одним из немногих бюро технического перевода, действительно опытных в данной сфере. Наши специалисты «искушены» в переводе сложных текстов, которые часто содержат непростую техническую и методическую информацию, и которую, в отличие от перевода простых документов, необходимо очень точно и лаконично перевести на множество языков мира. Наш штат опытных переводчиков включает в себя специалистов, каждый из которых многие годы специализировался на том или ином виде текстов, и уже стал даже почти «экспертом-технарем» в различных областях науки и техники.

Кроме того, при необходимости уточнений при выполнении технического перевода, наши переводчики не стесняются обратиться за советом к профессионалу в данной области знаний. Поэтому, вполне возможно, что при выполнении вашего заказа переводчик обратится за разъяснениями и к вам, если вы являетесь таким специалистом. Тесное сотрудничество переводчика и эксперта значительно повышает качество переведенного текста, и, как показывает наш опыт, является необходимым элементом эффективной переводческой работы.

Технический перевод в Киеве может быть выполнен как с нотариальным заверением, так и без него (по пожеланим заказчика).

Одна из причин успеха бюро переводов «КиевПереклад» на рынке технических переводов Киева и Украины – это умение наших переводчиков подбирать адекватные и точные термины, которые относятся именно к Вашей сфере деятельности. Помимо компетентных сотрудников, мы также обладаем огромной базой технических словарей, помогающих в переводе терминологии практически любой направленности и облегчающих работу с документацией из сферы вычислительной техники, промышленности, медицины, строительства и других специализированных отраслей.

За 12 лет нашей работы на рынке технических переводов Киева мы имели возможность переводить самые разнообразные специализированные тексты по множеству тем:

  1. авиация и кораблестроение;
  2. товары народного потребления;
  3. строительная техника;
  4. телекоммуникации;
  5. энергетика;
  6. нефтегазовая промышленность;
  7. патенты, оптика;
  8. электроника;
  9. естественные и точные науки;
  10. оборудование разного рода и множество других.

Качество нашей работы не раз было высоко оценено в отзывах клиентов.

Бюро «КиевПереклад» выполняет качественные, адекватные технические переводы в Киеве и Украине, за которые вам не будет стыдно перед своими зарубежными партнерами.

При выполнении задания, мы не только сохраним целостность и смысл вашего текста, но и подчеркнем качество вашего продукта благодаря точному подбору терминологии и стилистики.

Заказ в бюро технического перевода начинается с того, что мы обсуждаем с заказчиком требования к переводу, договариваемся о сроках задания и проговариваем особенности вашего заказа.

Чтобы сделать заказ на перевод технических текстов в Киеве, обращайтесь в бюро переводов «Киев-Переклад» по телефонам: (044) 353 44 55 , (044) 353 60 90 и (068) 866 72 79

 


2 Коммент.

  1. Здравствуйте, хотелось бы узнать стомость перевода патентов с английского на украинский. Заранее спасибо

  2. Здравствуйте, Григорий!

    Спасибо за вопрос. Мы отправили Вам на почту информацию касательно технического перевода патентов.

Оставить комментарий

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>