+38(044) 353 44 55, +38(044) 353 60 90, +38 (068) 866 72 79 kievpereklad@gmail.com

Переклад паспортів


passportПід час перекладу паспортів з/на іноземні мови частіше за все перекладається сторінка з фотографією та сторінка з пропискою. В деяких випадках перекладаються всі сторінки з будь-якими штампами (таким чином, наприклад, перекладаються паспорти Росії).

З усіх паспортів при перекладі може бути зроблена нотаріально засвідчена копія. Для цього необхідно зробити ксерокопію всіх сторінок паспорта (навіть порожніх) та пред’явити нотаріусу оригінал.

Перекладач не має права будь-що додавати чи видаляти під час перекладу документа. Таким чином, наприклад, якщо в оригіналі паспорта не зазначено по батькові, то дописати його в переклад ми не можемо

Паспорта більшості країн світу містять в собі переклад англійською мовою. Тому, при замовленні перекладу паспорта з будь-якої рідкісної мови Вам буде дешевше та швидше замовити переклад цього ж паспорта з англійської мови, ніж з його дубляжу рідкісною мовою.

Під час перекладу паспорта дуже важливо, щоб усі печатки, штампи та дати було чітко видно. Переклад власних імен (прізвища, імена, географічні назви тощо) при цьому виконується відповідно до діючих правил транслітерації, якщо з замовником не було узгоджено інше.

Наше бюро виконує переклад паспортів з/на іноземні мови з нотаріальним засвідченням (або без нього) протягом доби за тарифом звичайного перекладу. Можливим є терміновий переклад (день у день) за домовленістю із замовником за тарифом термінового перекладу.

Замовити переклад паспорта в Києві  – тел. (044) 353 44 55


Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>