Книга «Побочные эффекты» представляет собой сборник коротких юмористических эссе, написанных Вуди Алленом 30 лет назад. Это его третья книга, и до сих пор многие ее находят смешной. Большая часть юмористических сцен происходят в Нью-Йорке и содержат еврейские культурные идиомы.
Первая часть, “Воспоминание о Ниддлмане” – это сатира на научные некрологи. Только Вуди Аллен может думать о том, чтобы приносить зефир к кремации и жертвовать пепел в университет для исследований.
“Приговоренные” бросает юмористический взгляд на Рассвет Эли Визеля, где человек должен решить, следует ли убивать по-настоящему злого человека.
“Отверженный Судьбой ” – это 7 страниц примечаний для 800 страниц романа, который никогда не должен был быть написан.
“Осторожно, НЛО”, это размышления Аллена о существовании НЛО.
“Гигантский шаг для человечества” бросает юмористический взгляд на научные исследования.
“Мемуары: места и люди” состоит из одной страницы воспоминаний о Бруклине, Нью-Орлеане, Париже, Мексике, и встрече с известным автором.
В ” Эпизоде Кюгельмасс” главный герой находит магический способ обмануть свою жену, возвратившись в прошлое в литературе, чтобы завести роман с Эммой Бовари.
“Запрос” – это короткая пьеса, в которой Авраам Линкольн говорит шутку, и это меняет его жизнь и спасает жизнь другого человека.
“Сказка сумасшедшего” – об успешном враче, который сходит с ума от своей любви к двум разным женщинам. Концовка прямо из 1950-х годов научно-фантастического фильма.
“Диета” исследует чувство незащищенности, часто связанное с работой в корпоративной Америке. Человек, который только идентифицирован как F., занимается своими проблемами с работой, беря под контроль единственное, что он может – свое потребление пищи.
В “Моей речи выпускникам” мы находим философию Вуди Аллена выраженной наиболее лаконично:
“Мы люди, которые не имеют определенных целей. Мы так и не научились любить. У нас нет лидеров и четких программ. У нас нет духовного центра. Мы дрейфуем одни в космосе, оказывая чудовищное насилие друг на друга из-за разочарования и боли. К счастью, мы не потеряли свое чувство пропорции”.
“Пустейший человек” читается как хасидская басня, действия которой происходят в современном Нью-Йорке – о смерти, любви и заботе.
“В гнусные времена мы живем” – это путешествие вглубь ума человека, который пытается убить президента.
Перевод с английского всех рассказов в сборнике «Побочные эффекты» выполнен О. Дорманом.
Здесь: пояснительная информация о буккроссинге в Киеве и как забрать книгу
Книгу забрали