+38(044) 353 60 90, +38(050) 268 81 00, +38 (068) 866 72 79 kievpereklad@gmail.com
Испанские диалекты для всех: чем один диалект лучше другого?

Испанские диалекты для всех: чем один диалект лучше другого?

Испанский язык, который мы все сегодня знаем и любим, возник в Испании. Испанский язык сохраняет большую часть своих корней касательно чтения, письма и речи еще с 1713 года. Однако из-за столетий различных социальных и геополитических расколов во времена правления Испанской империи, язык успел расцвести и превратиться в разные вариации, которые достаточно отличаются от того, чем язык был изначально. В настоящее время в Соединенных Штатах использование испанского языка выросло из-за иммиграции и увеличения бизнеса из испаноговорящих стран. В результате, сам факт владения испанским языком помещает работника в другую категорию при подаче заявки на рабочее место, что делает его не только полезным для вас, но и выгодным для компании. Ожидается, что испаноязычное население в США вырастет на 30% к 2050 году. Также, испаноязычное население добавит 9,2% к ВВП мира в Северной Америке и Европейском союзе. Принимая это во внимание, какой же диалект лучше изучать? Эти данные предполагают, что в бизнес сфере может использоваться смесь Латиноамериканского и Европейского испанского языка. Что ж, давайте рассмотрим принятие диалекта в корпоративном мире, а затем уже вам судить о его важности. Перед тем, как начать, давайте определим значение диалекта: Что такое диалект? Диалект – это изменение (вариация) языка, который используется группой людей из определенного географического положения. Теперь, давайте делить диалекты. Кастильский Королевство Испания было когда-то сформировано из слияния королевств Наварры и Арагона с Короной Кастилии. Звучит знакомо? Это верно, кастильский испанский, или испанский из Испании (Spanish from Spain), как известно сегодня на английском языке, вот, где все началось. Для того чтобы сделать его понятным для носителя английского языка, кастильский испанский удивительно взаимосвязан не только с британским английским, но и американским английским поскольку американский английский берет начало...
Законодательство ЕС о языках: факты, которые нужно знать

Законодательство ЕС о языках: факты, которые нужно знать

В этой статье собраны различные факты о языках Европейского Союза на законодательном уровне, которые могут оказаться полезны каждому, кто сталкивается с данным вопросом. Информация актуальна на начало 2016 года. Не существует четко определенных критериев для языков Договоров ЕС или официальных языков ЕС То, поднимется ли определенный язык до статуса языка Договоров ЕС, зависит, в первую очередь, от заинтересованных стран-членов ЕС. Это приводит к своего рода парадоксальной ситуации, когда количество носителей не влияет на то, приобретет ли язык статус языка ЕС. Один из самых ярких примеров: каталанский язык, на котором разговаривают миллионы людей, не является языком Договоров ЕС, в то время как многие такие намного менее распространенные языки, как мальтийский или ирландский, имеют такой статус. О переводе договоров на языки ЕС и другие языки Огромная разница между теорией и реальностью С самого начала существования Европейского объединения угля и стали и до современного Европейского Союза языковой вопрос не был решен надлежащим образом. Официальный режим равенства языков и полного мультилингвизма был установлен в качестве признания культурного суверенитета стран-членов. В результате этого все языки получили статус языка Договоров ЕС, официального или рабочего языка ЕС и стали равносильными. На практике же, решения по внутренним языковым положениям (ограниченное количество рабочих языков), в основном, принимаются разными учреждениями ЕС. Полный языковой режим ЕС не является общепринятым правилом Несмотря на общие обязанности, предусмотренные в базовом Регламенте (1/1958) о языковом режиме ЕС, случаи, в которых действительно существует законное обязательство использовать все официальные языки ЕС, в основном, ограничивается двумя сферами действия: законодательство и непосредственное общение со странами-членами ЕС и частными лицами. Законодательство: основа мультилингвизма Обязательство публиковать законодательство ЕС на всех официальных языках ЕС должно строго соблюдаться без каких-либо исключений. В...
Жители Помпеи: зубы, лучше чем у нас

Жители Помпеи: зубы, лучше чем у нас

Древним римлянам, жившим в городе Помпеи, вряд ли нужна была бы современная гигиена зубов. Исследование ученых обнаружило, что их зубы были удивительно здоровыми. Ученые, назначенные Археологическим Надзором Помпеи, использовали снимки компьютерной осевой томографии для исследования 30 жителей Помпеи, которые сохранились в виде окаменелого пепла после извержения вулкана Везувия в 79 году до нашей эры. Группа итальянских ученых, возглавляемая радиологом Джованни Бабино, обнародовала фотографии своей работы в сентябре 2015 года и заявила на пресс-конференции, что древние жители Помпеи имели прекрасные зубы и не имели «никакой явной нужды в стоматологах». И хотя жители Помпеи никогда не пользовались зубной пастой или щеткой, они имели здоровые зубы благодаря диете с низким потреблением сахара. Массимо Осанна, наблюдатель, работающий на сайте Список Мирового Наследия, сказал, что диета жителей древней Помпеи была «сбалансированной и здоровой, очень похожей на ту, которая сейчас называется Средиземноморской диетой», – пишет газета «Телеграф». «Жители Помпеи ели много фруктов и овощей, но очень мало сахара», – говорит ортодонт Элиза Ванакор, которая курировала исследование зубов. «Они питались лучше, чем мы, и зубы их были здоровее». Ванакор добавила, что зубы жителей Помпеи также укреплялись благодаря высокому уровню фтора в воздухе и воде вблизи вулкана. Исследование зубов поможет определить возраст тел и приведет к открытию других подробностей жизни в городе Помпеи. Ученые намереваются исследовать 86 гипсовых слепков из Помпеи и в итоге обнаружить возраст, пол, болезни и социальный статус «сохранившихся» граждан. И хотя здоровые зубы древних римлян стали сюрпризом для общественности, они – не единственная историческая группа, у которой зубы были лучше, чем у современных людей. Несмотря на устоявшееся мнение, что Тюдоры плохо ухаживали за зубами (этот стереотип появился из-за королевы Елизаветы I, у которой...
Что вы сказали?

Что вы сказали?

В 2013 году нидерландские лингвисты Марк Дингманс и Ник Энфилд из Института Психолингвистики в Ниджмегене (Нидерланды) обнаружили, что слово «А?» является общим (с небольшими фонетическими отличиями) для 31 языка. То есть, почти в каждом языке есть короткий односложный звук, который используется для уточнения информации, или является просьбой повторить высказывание. Тогда, в 2013 году в научном журнале PLoS One эти ученые писали: «А?» непохоже ни на какое другое слово в этих языках – оно всегда односложное, состоящее из краткой гласной, которой часто предшествует гортанный (относящийся к голосовой щели) звук (как в английском “Huh” ). Почти всегда у него интонация повышения – та самая интонация, которая в большинстве языков используется для вопросов. И вот сейчас, в 2015 году, ученые-лингвисты Марк Дингманс и Ник Энфилд дополнили свое исследование новыми данными. Они рассказали миру, что люди всех культур используют схожие техники – и «А?» одна из них – чтобы лучше понять друг друга в диалоге. Исследование 12 языков из 8 различных языковых семей обнаружило, что люди пытаются прояснить непонятные высказывания примерно каждые 90 секунд. Как происходит прояснение Более того, люди различных культур делают это примерно теми же самыми 3-мя способами: Спрашивая своего собеседника напрямую в целом, что он только что сказал. Например, «А?». Посредством просьбы к собеседнику повторить определенное слово или фразу. Например, вопросом «Кто?». Путем повторения того, что собеседник только что сказал, и добавляя просьбу о подтверждении. Например, «Она родила мальчика?» Это открытие касается абсолютно разных языков, настолько сильно отличающихся друг от друга, как датский, русский и меланезийские наречия. В процессе исследования не было ни одного отрезка времени длиной в 5 минут, когда один из собеседников не попросил бы тем или иным способом...