Чтобы заказать перевод со словенского языка или на него в Киеве, звоните по телефонам бюро переводов:
Если вы собрались в Словению в качестве туриста или студента, либо вам приходится иметь дело со словенскими клиентами, покупателями или поставщиками, а также иными деловыми партнерами, – вам непременно понадобится словенский перевод.
В мире насчитывается около 2-х миллионов носителей словенского языка, большая часть из которых проживает непосредственно в Словении. Несмотря на то, что словенцы в общем довольно хорошо владеют английским, все официальные и деловые документы и даже вебсайты стоит все-таки переводить на словенский язык – для лучших результатов на территории Словении.
Перевод документов на словенский в Киеве
Бюро Киев-Перевод осуществляет перевод с украинского (или русского) языка различных деловых документов. Мы переводим словенские паспорта и справки, договора, финансовые отчеты, и т.д. и заверяем их нотариально (если такое заверение требуется заказчику).
Таким образом, вы можете заказать сертифицированный перевод на словенский в Киеве. Сертифицированным считается такой письменный перевод, который переведен на словенский язык с целью предоставления в официальные инстанции. Сертификация включает в себя юридическое заверение адекватности перевода (а именно – удостоверение подписи переводчика НОТАРИУСОМ).
Технический словенский перевод
В нашем бюро переводов в Киеве также можно заказать перевод технических документов по языковым парам «словенский – украинский» или «словенский – русский». Качественный технический перевод предполагает, что переводчик хорошо владеет темой, поскольку его целью является точная передача специфической, иногда довольно сложной, информации без ошибок. Поэтому в особо осложненных случаях мы нанимаем словенских переводчиков не в Киеве, а непосредственно в Словении, что может несколько удорожить проект.
Медицинский перевод на словенский
Этот вид перевода включает в себя перевод медицинских справок, выписок из истории болезни, других документов или инструкции к различным медицинским препаратам, лицензии. С такой тематикой также достойно справляются наши словенские переводчики в Киеве, и вы можете заказать такую работу в нашем бюро переводов.
Стоимость словенского перевода в Киеве
Стоимость на английский язык ощутимо меньше, чем на словенский (редкий язык, с небольшим количеством квалифицированных переводчиков). Поэтому если перед вами стоит выбор, на какой язык переводить документы (словенский или английский), смело выбирайте английский – в некоторых случаях и для определенных целей разницы нет.
Текущие цены на словенский перевод в Киеве вы можете уточнить у администраторов нашего бюро: