Чтобы срочно заказать перевод документов или других текстов на английский, немецкий, испанский, французский либо другие языки, звоните в бюро переводов по телефонам:
Никогда не стоит откладывать что-либо на последний момент, в том числе заказ перевода. Но жизнь непредсказуема, и иногда такие ситуации происходят.
СРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД в бюро переводов КиевПереклад в Киеве
Бюро переводов «КиевПеревод» предлагает услугу срочного перевода документов в Киеве. Срочный перевод текста – это выполнение нормы перевода до 15 тысяч* печатных знаков с пробелами «день в день» (в отличие от обычного, не срочного перевода, который выполняется на следующий день). Сроки выполнения больших объемов таких срочных заказов зависят от сложности, тематики текста и загруженности наших переводчиков, и оговариваются отдельно.
Цена срочного перевода (Киев, 2016):
Из нашего опыта: некоторым клиентам в принципе не важно, как быстро будет выполняться перевод. Но им непременно почему-то хочется побыстрее. Так, в процессе обсуждения заказа в офисе нашего бюро, они сначала просят срочный перевод. Затем они узнают, что:
После чего они принимают разумное решение заказать перевод в обычном режиме и уже никуда не торопятся. Тем более, что:
Возможность выполнения срочного перевода на тот или иной язык нужно оговаривать с администраторами бюро, так как при большом количестве заказов мы не всегда имеем свободных специалистов. Также отдельно нужно оговаривать возможность срочного нотариального заверения.
Обратите внимание: мы никогда не используем машинный перевод, даже при срочных заказах.
____________
*данная цифра касается языковых пар: украинский – русский, украинский – английский, русский – английский. О других языках уточняйте, пожалуйста, у администраторов бюро переводов – тел. (044) 353 44 55
Здравствуйте,
Нужен перевод с украинского на русский диплома с нотариальным утверждением .
Можно ли это сделать через электронку?
Добрый день, Кристина!
Спасибо за Ваш вопрос, ответ отправили Вам на Вашу почту.
Нужен перевод дипломов с украинского на английский с нотариальным утверждением.
Можно ли это сделать через электронку?
Добрый день, Анастасия!
Спасибо Вам за Ваш вопрос, ответ Вы можете найти у себя на почте.
нужно перевести и ноториально заверить свидетельство о браке с русского на украинский, возможно ли через электронку? А когда забирать буду предьявить оригиналы
Анна!
Спасибо за вопрос, ответили Вам на почту!
нужно перевести и нотариально заверить Meldebscheinigung und Bescheinigung zur Vorlage Konsulat (Familienstand).
1. Сколько это будет раздельно стоить?
2. Срок исполнения (обычный и срочный).
3. Можно через Интернет?
Добрый день, Игорь!
Спасибо за вопрос, ответ можете найти у себя на почте.
Здравствуйте. Действительно срочно нужен перевод с заверением нотариуса с немецкого на русский для пересечения границы с Россией в Крымую Документ – это решение немецкого суда о лишении отца родительских прав на детей. Включает 17 страниц которые в большинстве случаев имеют несколько предложений или только печать. Я могу прислать документ по электронной почте . Документ нужен в субботу и я имею оригинал. Очень надо так как перевод сделанный заранее на украинский язык является не действительным на российской границе о чем узнали только сегодня. В Киеве есть родственники согласные оплатить услуги. надеюсь на Ваш ответ. С уважением Эльвира
Добрый день, Эльвира!
Спасибо Вам за Ваш вопрос, ответ отправили Вам на почту.
Добрый день!Нужно перевод паспорта с нотариально заверенный.С английского на украинский.
Мне нужен срочный перевод медицинских документов с русского на английский язык. Это возможно?
Добрый день, Нина!
Спасибо за вопрос, ответ можете найти у себя на почте.
Здраствуйте мне нужно заверить немецкий Документ о заключении брака, можно ли это сделать через Электроную почту, потом просто когда буду забирать перевод могу предоставить оригинал.
Спасибо
Добрый день, Александр!
Спасибо Вам за Ваш вопрос, ответили Вам на почте.
Мне нужен перевод медицинских документов с польского на украинский язык. В нем 17 страниц. Это возможно?
Здравствуйте нужен перевод прав с украинского на литовский, вы такое делаете? мне для визы.
Добрый день
Потрібен завірений переклад з української на англійську мову
1 сторінка А4. Можу надіслати файл ворд
Дякуємо Вам за питання, відповіли Вам на пошті.
Добрый день! Нужен перевод справки из польского вуза для военкомата (1 стр.) Сын прилетает в пятницу ночью, 13 декабря), то есть принести справку сможет только 14.12, в субботу. Справка нужна до 20.12. Как это можно сделать? Может, по электронке прислать ранее, а вы перешлёте на адрес, мы оплатим?
Добрый день, Людмила!
Спасибо за ваш вопрос, ответили вам на почте.