Стоимость устного перевода складывается из расчета работы переводчика в час. В бюро “Киев-Перевод” можно заказать переводчика как для устного перевода официальных мероприятий, конференций, встреч, для присутствия у нотариуса при подписании международных сделок, так и для сопровождения иностранных делегаций или личного сопровождения иностранца при «освоении» Киева.
Краткая справка: устный перевод подразделяется на последовательный и синхронный.
При последовательном устном переводе по очереди говорят оратор и переводчик. Перерыв между их высказываниями может составлять доли секунды.
При синхронном устном переводе оратор и переводчик говорят одновременно, используя технические средства (кабина переводчика, наушники и .т.п.)
Многие заказчики, обращающиеся в бюро “Киев-Перевод” за синхронным устным переводом, не знают этой разницы (что совсем не стыдно, они же не лингвисты), но в итоге заказывают последовательный устный перевод, так как он НАМНОГО ДЕШЕВЛЕ и, зачастую, УДОБНЕЕ для заказчика – ведь ему не надо думать где и как устанавливать оборудование для переводчика.
Языки устного перевода в бюро “Киев-Перевод”:
|
Минимальный заказ услуги устного перевода – 2 часа.
Заказать устный перевод в Киеве можно по тел. (050) 268 81 00
Возможен заказ на выезд переводчика в другие города Украины и зарубеж.