Ніколи й нічого не варто відкладати на останній момент, зокрема замовлення перекладу. Але життя непередбачуване, й інколи такі ситуації трапляються.
Бюро перекладів «КиївПереклад» пропонує послугу ТЕРМІНОВОГО ПЕРЕКЛАДУ. Терміновий переклад тексту – це виконання норми перекладу до 15 тисяч* друкованих знаків з пробілами «день у день» (на відміну від звичайного, нетермінового перекладу, який виконується на наступний день). Термін виконання великих обсягів термінового перекладу залежить від складності, тематики тексту та завантаженості наших перекладачів, і узгоджується окремо.
Можливість виконання термінового перекладу на ту чи іншу мову потрібно узгоджувати з адміністраторами бюро, оскільки за великої кількості замовлень у нас не завжди є вільні спеціалісти.
Ціна термінового перекладу (Київ, 2016):
З нашого досвіду: деяким клієнтам в принципі не важливо, як швидко буде виконуватися переклад. Але їм чомусь неодмінно хочеться швидше. Так, в процесі обговорення замовлення в офісі нашого бюро, вони спочатку просять терміновий переклад, потім вони дізнаються, що:
Після чого вони приймають розумне рішення замовити переклад в звичайному режимі і вже нікуди не поспішають. Тим більше, що:
Можливість виконання термінового перекладу на ту чи іншу мову потрібно обговорювати з адміністраторами бюро, так як при великій кількості замовлень ми не завжди маємо вільних фахівців. Також окремо потрібно обговорювати можливість термінового нотаріального засвідчення.
Зверніть увагу: ми ніколи не використовуємо машинний переклад, навіть при термінових замовленнях.
Щоб замовити терміновий переклад, зв’яжіться з нами по тел. (044) 353 44 55
____________
* Дана цифра стосується мовних пар: українська – російська, українська – англійська, російська – англійська. Щодо інших мов, уточніть, будь ласка, у адміністраторів бюро перекладів – тел. (044) 353 44 55
Привіт! Потрібний присяжний переклад шкільного атестата та додатка на польську мову.