Переклад резюме (CV)
Не дивлячись на те, що не існує єдиного стандарту у складанні резюме (або CV – від латинського “Curriculum Vitae” – життєвий шлях), дуже важливо, щоб його переклад відповідав міжнародним стандартам та був виконаний на високому професійному рівні.
Якісний переклад резюме (CV) може зробити його ефективнішим під час пошуку роботи в декілька разів. Оскільки граматичні та стилістичні помилки в резюме (CV) можуть мимоволі асоціюватись у роботодавця з діловими якостями кандидата, під час влаштування на роботу в міжнародні компанії ми рекомендуємо Вам, навіть якщо ви володієте іноземною мовою на достатньому рівні, віддати Ваше резюме (CV) на переклад чи корекцію професіоналам.
Мови перекладу в бюро перекладів “Київ Переклад” (м.Київ): англійська, арабська, болгарська, угорська, грецька, грузинська, іврит, іспанська, італійська, китайська, латина, німецька, перська (фарсі), польська, португальська, російська, словацька, турецька, українська, французька, чеська, японська та інші мови.