Турецький переклад
Турки славляться своїм ретельним підходом до ділових питань, до ведення бізнесу. Якщо ви збираєтесь працювати з турецькими партнерами, то, насамперед, необхідно встановити з ними контакт, налагодити стосунки. А це означає, що вам, швидше за все, знадобиться зробити кілька неформальних перекладів з турецької на українську (російську) і назад (ділова переписка) до того, як ви замовите переклад договору на турецьку.
Враховуючи те, що турки бажають краще пізнати людину перед тим, як будувати з нею ділові стосунки, будьте готові до того, що вам доведеться перекладати не тільки фінансові документи. Вам доведеться також писати чимало листів турецькій стороні і замовляти їх переклади.
Отже, що ж необхідно знати про турецьку мову?
Турецька – рідна мова більш ніж 72-х мільйонів жителів Туреччини і самопроголошеної Турецької Республіки Північний Кіпр. Турецькою мовою розмовляє етнічна меншина турків в Іраку, Греції, Болгарії, Республіці Македонії, Албанії та Косово. Існують також турецькі общини емігрантів в Бельгії, Австрії, Швейцарії, Франції, Німеччині, Нідерландах. У деяких республіках колишнього СРСР, зокрема в Азербайджані, теж говорять турецькою.
Турецька мова зазнавала лінгвістичного впливу сусідніх країн протягом всієї історії її розвитку. Так, наприклад, за часів Оттоманської Імперії на турецьку мову вплинули слова перської та арабської мов. Також, в турецькій прижилося багато запозичень з французької мови.
Хоча в турецькій немає розрізнення чоловічого і жіночого роду (і це дуже полегшує роботу перекладача), варто зауважити, що ця мова має форму ввічливості: використовується займенник множини «Ви» при зверненні до однієї людини – в знак поваги чи до старшого.
Турецький переклад в Києві
Якщо вам необхідно замовити турецький переклад, будьте терплячими і, по можливості, не квапте перекладача: структура речення в турецькій мові дуже відрізняється від структури слов’янських мов. Тому, щоб перевернути речення «з ніг на голову», перекладачеві потрібно трохи більше зусиль.
Всі турецькі переклади в бюро «Київ Переклад» виконуються професійними перекладачами, лінгвістами з вищою освітою за спеціальністю «Турецька мова», що мають досвід усних та письмових перекладів документів (довідок, паспортів, дипломів і т.д.), а також медичної та технічної документації, міжнародних контрактів та інших видів перекладів з / на турецьку.