Апостиль на освітні документи: 5 ключових етапів та важливі нюанси

Апостиль на диплом, атестатАпостиль на освітні документи, такі як дипломи, атестати, додатки до дипломів та свідоцтва, є необхідним кроком для визнання цих документів за кордоном. Ця процедура особливо актуальна для тих, хто планує навчання, працевлаштування або переїзд до іншої країни. У цій статті ми розглянемо основні етапи проставлення апостилю, його значення, популярні країни для цієї процедури та необхідність подальшого перекладу документів.

Що таке апостиль і навіщо він потрібен?

Апостиль — це спеціальний штамп, який підтверджує законність документа та його дійсність на міжнародному рівні. Він вимагається для країн, які є учасницями Гаазької конвенції 1961 року. Без апостилю ваш диплом або атестат не буде визнаний за кордоном.

Наприклад, клієнт з України, який планує вступити до університету в Німеччині, повинен проставити апостиль на дипломі. Це дозволить німецьким освітнім установам офіційно визнати документ.

Основні етапи проставлення апостилю

  1. Підготовка документів
    Перш за все, необхідно зібрати всі документи, які потребують легалізації: дипломи, атестати, додатки до них тощо. Переконайтеся, що документи в хорошому стані та не мають пошкоджень.

  2. Звернення до відповідного органу
    В Україні апостиль на освітні документи проставляється в Міністерстві освіти і науки. Для цього потрібно подати заяву та документи особисто або через представника.

  3. Очікування завершення процедури
    Термін проставлення апостилю зазвичай залежить від необхідних термінів: від 2 годин до 30 робочих днів. Однак у разі великого навантаження на органи термін може збільшитися.

  4. Переклад документів
    Після проставлення апостилю документи потрібно перекласти мовою країни, де вони будуть використовуватися. Наприклад, для Іспанії потрібен переклад на іспанську мову, а для Польщі — на польську.

  5. Завершення легалізації
    Перекладені документи зазвичай потребують нотаріального засвідчення. Це останній етап, після якого ваші документи будуть готові до подання в іноземні установи.

Популярні країни для проставлення апостилю

Апостиль на освітні документи найчастіше потрібен для країн Європи, Північної Америки та Азії. Наприклад:

  • Німеччина: для вступу до університетів або працевлаштування.

  • Польща: для отримання робочої візи або навчання.

  • США: для подальшої освіти або визнання кваліфікації.

  • ОАЕ: для працевлаштування в міжнародних компаніях.

Необхідність перекладу документів

Після проставлення апостилю документи потрібно перекласти мовою країни, де вони будуть використовуватися. Наприклад, клієнт з України, який їде до Італії, повинен перекласти диплом та апостиль на італійську мову. Цей переклад обов’язково засвідчується нотаріусом.

Приклад кейсу:

  • Клієнт з Києва планував вступити до магістратури в Іспанії. Йому проставили апостиль на диплом бакалавра, після чого документ був перекладений на іспанську мову та засвідчений нотаріусом. Це дозволило йому успішно подати документи до університету.

Терміни проставлення апостилю

Терміни можуть варіюватися в залежності від країни та органу, який займається легалізацією. В Україні у звичайному режимі це займає до 30 робочих днів. Однак є можливість термінового проставлення апостилю: від 2 годин до 10 робочих днів. 

Проставлення апостилю на освітні документи — це важливий крок для тих, хто планує навчання або працевлаштування за кордоном. Враховуючи всі етапи, від підготовки документів до їх перекладу, ви можете бути впевнені у визнанні ваших документів у будь-якій країні світу.

Джерела:

Ця стаття допоможе вам зрозуміти всі нюанси проставлення апостилю та підготувати документи для використання за кордоном.

Бюро перекладів КИЇВПЕРЕКЛАД надає послуги з проставленю апостилю на дипломи, додатки, атестати, свідоцтва, архівні довідки, виписки з оцінками, тощо. З цінами та термінами Ви можете ознайомитися ТУТ. Або можете зв’язатися з нашими менеджерами, і вони залюбки вам допоможуть.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *