6 порад для перекладачів стосовно того, як забезпечити найвищу якість перекладу

Розширюйте свій словниковий запас. Це стосується всіх ваших основних мовних комбінацій. Той факт, що одна з таких мов є вашою рідною мовою, не означає, що ви знаєте всі слова, вислови, ідіоми чи інші одиниці цієї мови. Але найбільше це, звичайно, стосується англійської чи іншої іноземної мови, з якої чи на яку ви робите переклади. Тож, як розширювати словниковий запас? Читати, слухати, вчити, а […]

11 міфів про переклади та перекладачів

Існує багато міфів про переклади та перекладачів. Іноді здається, що вони суперечать один одному. У цій статті спробуємо зруйнувати деякі з них. 1. Будь-хто зі знанням двох мов може бути перекладачем Переклад – це вміння. Це означає, що ви повинні присвятити певний час на ретельну практичну підготовку перш, ніж почнете гарно робити переклади. Також важливо мати гарні навички письма мовою Перекладу, […]

Великобританія: посольство в Києві. Переклад документів для британського посольства

Бюро Київ Переклад професійно виконує переклад документів для посольства Великобританії з / на іноземні мови для замовників у Києві та в усіх містах України. ЗАМОВИТИ ПЕРЕКЛАД ДЛЯ ПОСОЛЬСТВА Посольство та візовий Центр Великобританії в Україні Адреса: місто Київ, вулиця Десятинна, 9; Час роботи: понеділок-п’ятниця з 09:00 до 17:00; Прийом відвідувачів: тільки за попереднім записом (подачa документів); Контакти: для рекомендацій та отримання загальної інформації Телефон для абонентів, які […]

Німеччина: посольство в Києві

Контакти посольства Німеччини: Канцелярія Адреса посольства в Києві Посольство Федеративної Республіки Німеччина Вул. Богдана Хмельницького, 25 01901 Київ Станції метро: “Театральна”, “Університет” та “Золоті ворота”. Телефон/Факс Тел .: +380 44 281 11 00 Факс: +380 44 281 13 81 Години роботи: Пн-Чт: 08.00 – 13.00, 14.00 – 17.15 Пт: 08.00 – 12.30, 13.00 – 15.30 Знайти посольство Німеччини в Києві на карті: […]

Види перекладів

Письмовий переклад Два перекладачі можуть перекласти один і той самий текст на одну і ту саму мову, але в результаті отримати два абсолютно різних тексти.  Не існує тільки одного «ідеально правильного» варіанту перекладу. Цьому можуть сприяти наступні фактори: – мета перекладу– сам перекладач– цільова аудиторія, на яку розрахований текст, що перекладається. У результаті переклад може бути як дослівний, так і […]

ВВІРи м. Києва

Переклади документів для ввірів робить наше бюро тел. (068) 866 72 79 __________ ВВІРи в м. Київ ВГІРФО у м. Київ Відділ у справах громадянства, імміграції та реєстрації фізичних осіб Адреса: 01030 Київ, булв. Тараса Шевченка, 34 Телефон: (044) 234-85-02   ВВІР Голосіївського району м. Києва Адреса: 03039 Київ, вул. Голосіївська, 15 Телефон: (044) 525-17-97   ВВІР Дніпровського району м. […]

Графік

Графік виплат гонорарів Дата подачі звіту Дата отримання в офісі або онлайн 06.08.2025 08.08.2025 10.09.2025 12.09.2025 08.10.2025 10.10.2025 УВАГА! Перерахування коштів на картку буде здійснюватися в рамках визначених дат по четвергах або п’ятницях (залежно від завантаженості офісу роботою).  Шановні перекладачі! Виплата гонорарів здійснюється один раз на місяць за вказаними вище датами. Зміна дат залежить від завантаження офісу. Звіт надсилати необов’язково, […]